Characters remaining: 500/500
Translation

nhũ trấp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhũ trấp" se traduit en français par "chyme". Il s'agit d'un terme utilisé en biologie et en anatomie pour désigner le mélange semi-liquide de nourriture partiellement digérée, qui se forme dans l'estomac et qui passe ensuite dans l'intestin grêle.

Explication simple

Le "nhũ trấp" est ce qui reste de la nourriture après qu'elle a été mélangée avec des sucs gastriques dans l'estomac. C'est une étape importante dans le processus de digestion.

Utilisation
  • Contexte : On utilise "nhũ trấp" principalement dans des discussions médicales ou biologiques, en parlant du système digestif.
  • Exemple : "Sau khi thức ăn được tiêu hóa trong dạ dày, trở thành nhũ trấp trước khi vào ruột non." (Après que la nourriture a été digérée dans l'estomac, elle devient du chyme avant d'entrer dans l'intestin grêle.)
Usage avancé

Dans des contextes plus avancés ou techniques, on peut discuter de la composition chimique du "nhũ trấp", de son rôle dans l'absorption des nutriments, ou encore des effets de certaines maladies sur sa formation.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes du mot "nhũ trấp", mais vous pourriez rencontrer des termes connexes dans le contexte de l'anatomie digestive, tels que "thức ăn" (nourriture) ou "tiêu hóa" (digestion).

Différents sens

Dans un contexte strictement biologique, "nhũ trấp" a une signification bien définie. Cependant, dans un sens plus figuré ou métaphorique, on pourrait l'utiliser pour parler d'un mélange complexe d'idées ou de concepts, mais ce n'est pas courant.

Synonymes
  • Chyme (en français)
  • En vietnamien, il n'y a pas de synonymes directs, mais on pourrait utiliser des phrases comme "hỗn hợp thức ăn đã tiêu hóa" (mélange de nourriture digérée) pour expliquer le concept.
  1. (biol., anat.) chyme

Comments and discussion on the word "nhũ trấp"